西安雅思培训,西安雅思培训班,西安雅思培训机构,西安托福培训,西安托福培训班,雅思培训机构,托福培训机构

思润秋季班
阅读 > 雅思阅读复杂句技巧及例句解析

雅思阅读复杂句技巧及例句解析

2019-02-13 13:53:18阅读(

想要在雅思阅读考试中获得高分,那你一定不能不关注雅思阅读复杂句技巧,今天小编整理了真题中几个典型的复杂句的解析例句,供考生们参考。

Nor,ifregularityandconformitytoastandardpatternareasdesirabletothescientistasthewritingofhispaperswouldappeartoreflect,ismanagementtobeblamedfordiscriminatingagainsttheoddballsamongresearchersinfavorofmoreconventionalthinkerswhoworkwellwiththeteam.

要点:否定词nor放在句首时,主谓倒装。is放到了主语management前。同时,if引导的条件状语从句置于nor与句子的其他成分之间,造成了句子的割裂状态。条件状语从句中asdesirable……asthewriting……可视为同级比较结构。句中who引导的定语从句修饰先行词thinkers,可采用合译的方法翻译。beblamedfor为固定短语,意为“因…而受指责”。infavorof……在句中做状语。

译文:假如像学术论文反映的那样,科学家们期望看到与某种标准模式符合的规律性和一致性。那么,如果管理者们歧视研究者中的“怪杰”,而喜欢善于合作的较常规思维的人,这也是无可指责的。

Ihavediscovered,asperhapsKelseywillafterhermuch-publicizedresignationfromtheeditorshipofSheafterabuild-upofstress,thatabandoningthedoctrineofjugglingyourlife,andmakingthealternativemoveintodownshiftingbringswithitfargreaterrewardsthanfinancialsuccessandsocialstatus.

要点:本句中asperhapsKelseywill……引导的方式状语从句放到了主句的谓语动词discovered与that引导的宾语从句之间,从而造成动宾之间的分割。as引导的从句中省略了谓语动词discover,是为了避免重复。宾语从句中主语为abandoning……andmaking……并列的动名词短语;谓语为bringsthwithsth结构,只是因宾语过长,而把with短语提前了。

译文:我发觉,放弃那种“日夜操劳的生活”信念而选择“放慢生活的节奏”会带来比金钱和社会地位更大的回报。凯尔西在长期经受巨大压力后,从惹人注目的《女性》杂志编辑部退出之后,恐怕她也将与我有同样的感觉。

Suchanoutcome,ifithappens,couldcauseapoliticalcontroversy;oritcouldleadtomorepowerbeingtransferredtotheEUintheworstpossiblecircumstances,namelywhentheUnionisdeeplyunpopular.

要点:这是个复合句。条件从句因为太短,置于主句的主谓之间,造成句子割裂,翻译时应将从句提到句首。

Namelywhenthe……unpopular是一个状语从句,用来解释theworstpossiblecircumstances.theEU:theEuropeanUnion,欧盟。

译文:这种结果一旦产生,就可能引起政治上的争吵;在最糟糕的情况下,即在欧盟很不得人心的时候,也可能使更多的权利落到欧盟手中。

Thatfact,letalonethecurrentdivisionbetweenthe11eurocountriesandthefour,ledbyBritain,thathavenotjoined,islikelytomeanthattheUnionshouldbecomeamulti-systementity,withsomecountriessigninguptoeverythingandotherschoosingonlysomethings.

要点:句子的主干结构是Thatfact……islikelytomeanthat……。withsomecountriessigninguptoeverythingandotherschoosingonlysomethings是“with+复合结构”形式,表示伴随状态。短语letalone……notjoined置于主谓之间,造成句子割裂,翻译时应将其还原,放在最后。分词短语ledbyBritain和定语从句thathavenotjoined都修饰thefour.euro:欧元。multi-:前缀,表示“多…的”,如multilateral,多边的:multiple,多个的。

译文:这一事实可能意味着欧盟将成为一个多体系的实体,其中一些国家对每一件事都表示赞同,而另一些则不尽然;更不用说以英国为首的尚未加入欧洲统一货币体系的四国和已经加入这一体系的十一个欧元国家之间目前已存在的分歧了。

相关推荐更多>
雅思阅读考试中的常用短语
雅思口语考试16组高频词汇
雅思阅读之名词性从句详解
西安雅思培训_西安托福辅导_雅思培训机构 西安雅思培训_西安托福辅导_雅思培训机构 西安雅思培训_西安托福辅导_雅思培训机构
西安思润培训学校于2005年成立,18年来专注出国语言培训,同时拥有通用语言测试研究中心,专注语言类考试动态研究、原创教材编著、教学产品研发等工作……

版权所有©西安思润培训学校

陕ICP备2021005153号-1

一键电话

一键电话

在线咨询

在线咨询

预约试听

预约试听

回到首页

返回首页