2019-01-24 09:39:34浏览:
所谓的倒装结构,指的是谓语的一部分或全部放在了主语的前面,最简单的倒装结构就是疑问句,比如,Could—fatalloopholeinthedilemma—thetheoriesthemselvesbesymptomsofauniversalstupefaction?倒装的目的是要强调所提前的成分。中国学生由于不太习惯于看到谓语放在主语前的位置,可能会对理解造成障碍。处理方法其实也很简单,就是把倒装还原为正常的语序去理解就好了。
3.3.1部分倒装
倒装分为部分倒装和完全倒装。部分倒装指的是部分谓语,尤其是助动词,情态动词或系动词等,放在了主语的前面。一般含有否定意义的词,例如,little、never、not、notonly、no、hardly、rarely、seldom、nor,或表示强调的情况,会被放在句首,并把那些助动词,情态动词或系动词等同时补充或提前,产生部分倒装。
例1.
NotonlycouldSmithidentifyrockstratabythefossilstheycontained,hecouldalsoseeapatternemerging:certainfossilsalwaysappearinmoreancientsediments,whileothersbegintobeseenasthestratabecomemorerecent.
【解析】
该句中因为开始出现了否定意义上的词组notonly,且出现了助动词could在主语Smith之前的位置。故为倒装结构。
【处理】
直接还原为正常的语序,然后理解就好。该句还原为:Smithcouldnotonlyidentifyrockstratabythefossilstheycontained,hecouldalsoseeapatternemerging:certainfossilsalwaysappearinmoreancientsediments,whileothersbegintobeseenasthestratabecomemorerecent。
例2.
Notuntiltheeighteenthcentury,however,didsuchbanksastheBankofAmsterdamandtheBankofEnglandbegintoprovidecapitalforbusinessinvestment.
【解析】
该句中因为开始出现了否定意义上的词组Notuntiltheeighteenthcentury,且出现了助动词did在主语suchbanks之前的位置。故为倒装结构。
【处理】
直接还原为正常的语序,然后理解就好。该句还原为:Notuntiltheeighteenthcentury,however,suchbanksastheBankofAmsterdamandtheBankofEnglandbegantoprovidecapitalforbusinessinvestment。
例3.
Soordinaryandroutinehasthisbecometousthatittakesadeterminedleapoftheimaginationtograsptheimpactofthosefirstmovingimages.
【解析】
该句中因为开始出现了强调意义上的词组Soordinaryandroutine(so?that?结构),且出现了助动词has在主语this之前的位置。故为倒装结构。
【处理】
直接还原为正常的语序,然后理解就好。该句还原为:Thishasbecomesoordinaryandroutinetousthatittakesadeterminedleapoftheimaginationtograsptheimpactofthosefirstmovingimages。
3.3.2完全倒装
完全倒装指的是整个谓语部分放在主语之前,尤其是要强调表示时间、地点的词或短语,例如,now、then、here、there、inthecenter等。
例1.
Theincentiveofthefarmerswhowishtoconservewaterisreducedbytheirknowledgethatmanyoftheirneighborsareprofitingbyusinggreatamountsofwater,andintheprocessaredrawingdowntheentireregion’swatersupplies.
【解析】
该句中因为开始出现了时间意义上的词组intheprocess,且所有的谓语intheprocessaredrawingdown在主语theentireregion’swatersupplies之前的位置。故为倒装结构。
【处理】
直接还原为正常的语序,然后理解就好。该句还原为:Theincentiveofthefarmerswhowishtoconservewaterisreducedbytheirknowledgethatmanyoftheirneighborsareprofitingbyusinggreatamountsofwater,andtheentireregion’swatersuppliesaredrawingdownintheprocess.
以上就是思润小编给大家整理的雅思阅读考试四大句式结构之倒装结构,希望可以帮助到大家。
课程名称 | 开课时间 | 咨询 |
---|---|---|
雅思直达6.5分钻石班 | 滚动开班 | 在线咨询 |
雅思精品6.5分钻石班 | 滚动开班 | 在线咨询 |
雅思精讲6.5分钻石班 | 滚动开班 | 在线咨询 |
雅思核心6.5分钻石班 | 滚动开班 | 在线咨询 |
西安思润培训学校于2005年成立,17年来专注出国语言培训,同时拥有通用语言测试研究中心,专注语言类考试动态研究、原创教材编著、教学产品研发等工作……
版权所有©西安思润培训学校
陕ICP备2021005153号-1